صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 102

غزل شمارهٔ 102

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: ارخویشرا

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

باشد آن روزی که بینم غمگسار خویش را

شادمان یابم دل امیدوار خویش را

2

شد دو چشمم ز انتظارش چار در راه امید

چار جانب وقف کردم هر چهار خویش را

3

شاید ار بر خاک خسپم همچو گل پر خون کنار

کز چنان سروی تهی کردم کنار خویش را

4

خاک می بیزم به دامان، چون کنم گم کرده ام

در میان خاک در آبدار خویش را

5

مست گشتی چون ترا پیمانه پر داده ست دوست

خیز و بستان ساغر و بشکن خمار خویش را

6

می نپرسد، گر غباری دارد آن خاکی ز من

تا به آب دیده بنشانم غبار خویش را

7

دل که از جعد تو بدخو شد نمی گیرد قرار

ساعتی بفرست جعد همچو مار خویش را

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای از مژه تو رخنه در جان‌ها

وی درد تو کیمیای درمان‌ها

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 101

اگلی نظم

ای بی تو گلهای چمن شسته به خون رخسارها

خار است بی رخسار تو در دیده گلزارها

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 103

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

وه که گر من بازبینم روی یار خویش را

تا قیامت شکر گویم کردگار خویش را

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 13

صرفِ بیکاری مگردان روزگارِ خویش را

پردهٔ رویِ توکّل ساز، کارِ خویش را

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 82

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور