صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. امیرخسرو دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 976

غزل شمارهٔ 976

شاعر: امیرخسرو دهلوی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ود

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

وقت آن شد که گل شکفته شود

چشم نرگس ز می غنوده بود

2

خواهد ابر دونده را گیرد

سرو از بس که در هوا بدود

3

معتدل شد هوا چنان که ز چرخ

بر چمن باد گرم هم نرود

4

آتش لاله را همی بیند

زاغ چون هندوان نمی گرود

5

می زند مرغ نغمه ای که چنان

هر زمانی ز دست می بشود

6

باد گوش بنفشه می پیچد

که ز بلبل سخن نمی شنود

7

ساقیا، گر ترا چنین وقتی

گذری بر من اوفتد، چه شود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از دهانت سخن به کام رسد

از لبان تو می به جام رسد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 975

اگلی نظم

لب لعل تو جز به جان نبرد

آشکارا برد، نهان نبرد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 977

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

متکلف به نغمه در قرآن

حق بیازرد و خلق را بربود

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 108

عاشق را طلب شهود بهر فناست از وجود،‌ دایم در عدم برای آن می‌زند که در حال عدم آسوده بود، هم شاهد بود و هم مشهود.

زان قبل بود شاهد و مشهود

عراقی»لمعات»لمعۀ بیست و هفتم

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور