صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. خیام
  2. »ترانه‌های خیام (صادق هدایت)
  3. »از ازل نوشته [34-26]
  4. »رباعی 29

رباعی 29

شاعر: خیام

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: فتی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 4

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

ای آنکه نتیجهٔ چهار و هفتی،

وز هفت و چهار دایم اندر تَفْتی،

2

می خور که هزار باره بیشت گفتم:

باز آمدنت نیست، چو رفتی، رفتی!

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

افلاک که جز غم نفزایند دگر

نَنْهَند به جا تا نربایند دگر

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»از ازل نوشته [34-26]»رباعی 28

اگلی نظم

* تا خاکِ مرا به قالب آمیخته‌اند،

بس فتنه که از خاک برانگیخته‌اند؛

خیام»ترانه‌های خیام (صادق هدایت)»از ازل نوشته [34-26]»رباعی 30

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دوشینه مرا گذاشتی خوش خفتی

امشب به دغل به هر سویی می‌افتی

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1878

ای آنکه ز نفسِ شوم در آکفتی

وز آرزوی روی بتان در تفتی

عطار»مختارنامه»باب بیست و چهارم:درآنكه مرگ لازم وروی زمین خاك رفتگانست»شمارهٔ 13

ای آنکه نتیجهٔ چهار و هفتی

وز هفت و چهار دایم اندر تفتی

خیام»رباعیات»رباعی شمارهٔ 160

ای آنکه تو در زیرِ چهار و هفتی

وز هفت و چهار، دایم اندر تفتی

خیام»رباعیات خیام به پژوهش سیدعلی میرافضلی»رباعیات اصیل»شمارهٔ 18

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور