صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 312

غزل شمارهٔ 312

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: ام

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

که گوید سلام من مستهام

به جانان که کرده‌ست در جان مقام

2

در او بس که گم کرده‌ام خویش را

نمی‌دانم او کیست یا من کدام

3

همه اوست من در میان کیستم

نمانده‌ست با من ز من غیر نام

4

اگر من به حرمت سلامش کنم

فمنه علیه یکون السلام

5

وگر او به رحمت خطابم کند

فمنه الیه یعود الکلام

6

بتان جان پا کند و ساری درآن

جمال ازل همچو باده مدام

7

ز جامی چه عیب ار خورد جام را

چو در مشربش عین باده‌ست جام

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

امر علی بالیات الخیام

وابکی علیها بکاء الغمام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 311

اگلی نظم

بی تو دارم ز جدا مردن بیم

روی بنما که کنم جان تسلیم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 313

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

دریغ آن که گرد کرد با رنج

کزو نیست بهر من جز سوتام

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 82

امر علی بالیات الخیام

وابکی علیها بکاء الغمام

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 311

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور