صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 865

غزل شمارهٔ 865

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: انه

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مغنی به آواز چنگ و چغانه

چه خوش گفت وقت صبوح این ترانه

2

که ای خواجه برخیز کانفاس عمرت

بود مایه دولت جاودانه

3

درین بزمگه چند غافل نشینی

ز صوت اغانی و جام مغانه

4

مباش از می لعل غافل زمانی

که پیداست پایان کار زمانه

5

غنیمت شمر روز عشرت که داند

که روزی دگر زنده باشیم یا نه

6

به هر خانه کز دوست یابم نشانی

نتابم سر خدمت از آستانه

7

به کعبه مرو جامی از خانه خود

که خالی نباشد ازو هیچ خانه

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تعالی الله زهی شاه یگانه

زهی حسن و جمال جاودانه

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 864

اگلی نظم

منم امروز و اشک دانه دانه

که رفت از چشمم آن در یگانه

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 866

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

برآرد گَرَم آتش‌ دل زبانه

شودگرد بال سمندر زمانه

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2623

پری می ‌فشان ای تعلق بهانه

به دل چون نفس بسته‌ای آشیانه

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2624

کشد گر به صورت ز دل صد زبانه

به معنی بود نور آتش یگانه

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6648

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور