صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 178

غزل شمارهٔ 178

شاعر: جامی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: اتدهد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نسیم باده به جان مژده حیات دهد

لب پیاله ز غمها خط نجات دهد

2

متاع هستی خود صرف باده کن زان پیش

که دور چرخ به تاراج حادثات دهد

3

سلوک عشق محال است بی ثبات قدم

قدم به صدق نه ای دل خدا ثبات دهد

4

رسیده ای به نصاب جمال با لب خویش

بگوی تا به فقیران خود زکات دهد

5

برات بوسه طمع داشتم ندانستم

که خط سبز تو بر جان من برات دهد

6

به راه کعبه وصل تو آب دیده من

به تشنگان خبر دجله و فرات دهد

7

به خاک پات که چون دررسی ز راه گذار

که بوسه ای دو سه جامی به خاک پات دهد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نه همین وقت مرا عشق مشوش دارد

کیست در دور جمالت که دلی خوش دارد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 177

اگلی نظم

هر که بینم که پس زانوی غم آه کشد

میرم از غم که مبادا ز غم آن ماه کشد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 179

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

رقیب کیست که بوسه به خاک پات دهد

درین معامله یارب خدا جزات دهد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 96

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور