صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 240

غزل شمارهٔ 240

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

قافیہ: اکنم

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

کیم من که وصلت تمنا کنم

بدین دیده رویت تماشا کنم

2

همین بس که از خود گرفته کنار

میان سگان درت جا کنم

3

عمامه مرا درد سر می دهد

به هر حیله آن را ز سر واکنم

4

ز فرق خودش بهر دردی کشان

فرود آرم و دردپالا کنم

5

نهم سبحه ز انگشت و خرقه ز پشت

به آن هرچه باید مهیا کنم

6

به سبحه خرم دانه ای چند نقل

کهن خرقه را رهن صهبا کنم

7

چو جامی پی یار یکتای خویش

دل خود ز هر چیز یکتا کنم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به روز وصل پیاپی نمای دیدارم

که تا ذخیره ایام هجر بردارم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 239

اگلی نظم

ز سیلی غمت از دیده خون همی بارم

رخ از طپانچه بدینگونه سرخ می دارم

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 241

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور