صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 263

غزل شمارهٔ 263

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: اهکهمینپرسیازمن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

ای ماه که می نپرسی از من

زانگاه که می نپرسی از من

2

آوازه فکند در همه شهر

بدخواه که می نپرسی از من

3

شاهی تو گدا چگونه گوید

با شاه که می نپرسی از من

4

پرسی همه را و جز تو کس نیست

آگاه که می نپرسی از من

5

طومار شکایتم بر این شد

کوتاه که می نپرسی از من

6

با کوه غم تو رفتم از جای

چون کاه که می نپرسی از من

7

از لعل تو نیست کار جامی

جز آه که می نپرسی از من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چه کاریست خوش دل به جانان سپردن

چو افتد به جان کار دل جان سپردن

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 262

اگلی نظم

زلفت که رفت رونق مشک سیاه ازو

مشکین شود نفس چو برآریم آه ازو

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 264

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور