صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »خاتمة الحیات
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 262

غزل شمارهٔ 262

شاعر: جامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: انسپردن

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چه کاریست خوش دل به جانان سپردن

چو افتد به جان کار دل جان سپردن

2

به هرگام دشواریی پیشت آید

نشاید ره عشق آسان سپردن

3

چون آن کافر آید به یغما چه چاره

جز از دین گذشتن جز ایمان سپردن

4

ز وصلی که باشد طفیل رقیبان

بود خوشترم جان به هجران سپردن

5

چو نبود درین موج خیز آشنایی

خوشا رخت هستی به طوفان سپردن

6

میفزای گو خط بر آن لب که نتوان

به موران نگین سلیمان سپردن

7

فسون است اشعار جامی خوش افتد

به یار پری خوی دیوان سپردن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عجب در عربده‌ست امروز با من ترک مست من

گریبانم به دست او و دامانش به دست من

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 261

اگلی نظم

ای ماه که می نپرسی از من

زانگاه که می نپرسی از من

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 263

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور