صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »واسطة العقد
  4. »غزلیات
  5. »غزل شمارهٔ 202

غزل شمارهٔ 202

شاعر: جامی

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: وشیاورد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

زلف تو ماه را به سیه پوشی آورد

شب را و روز را به هم آغوشی آورد

2

لعلت به خط سبز چو ساقی شود به بزم

خضر و مسیح را به قدح نوشی اورد

3

بیخود شدم ز لعل تو آری همین بود

خاصیت شراب که بیهوشی آورد

4

چون در قبا خرام کنی شوق خدمتت

ارباب خرقه را به قباپوشی آورد

5

از یاد توست زندگیم می نمی خورم

مستی مبادم از تو فراموشی آورد

6

هرجا رسی چو شاه رقیبت به پیش راه

بر عاشقان سیاست چاووشی آورد

7

بر طوطیان هند ببندد زبان نطق

جامی چو رو به سحر سخن کوشی آورد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

اندیشه جمال تو حیرانی آورد

سودای طره تو پریشانی آورد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 201

اگلی نظم

نه در کوه این صدا از تیشهٔ فرهاد می‌خیزد

ز سنگ و آهن از درد دلش فریاد می‌خیزد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 203

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

عشقت خبر ز عالم بیهوشی آورد

اهل صلاح را به قدح نوشی آورد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 866

نظاره جمال تو بیهوشی آورد

وز یاد هر که جز تو فراموشی آورد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 90

خط تو خضر را به سیه پوشی آورد

لعلت مسیح را به قدح نوشی آورد

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 91

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور