صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »رسالهٔ اربعین
  3. »(6) مَنْ لَمْ یَشْکُرِ النَّاسَ لَمْ یَشْکُرِ اللهَ. (جامع الترمذی)

(6) مَنْ لَمْ یَشْکُرِ النَّاسَ لَمْ یَشْکُرِ اللهَ. (جامع الترمذی)

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: ای

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل/قصیده/قطعه

Toggle stanza 1
1

به تو نعمت ز دست هر که رسد

نِه به میدان شکرگویی، پای

2

کی به شکر خدا قیام کند

تارکِ شکرِ بندگان خدای

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آدمی را ز پیری افزاید

هر زمان در بنای عمر خَلَل

جامی»رسالهٔ اربعین»(5) یَشِیْبُ ابْنُ آدَمَ وَیَشبُّ فِیْهِ خَصْلَتَانِ: ألْحِرْصُ وَطُوْلُ الْأمَلِ. (صحیح البخاری)

اگلی نظم

رحم کن رحم، زانکه بر رخ تو

درِ رحمت جز از تو نگشاید

جامی»رسالهٔ اربعین»(7) مَنْ لَا یَرْحَمِ النَّاسَ، لَا یَرْحَمْهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ. (صحیح البخاری) ترجمه: هر کس بر مردم رحم نکند خداوند بر او رحم نخواهد کرد.

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

وای من وای من ز عشق تو وای

من جوی الحب من یحن سوای

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 917

ساختم چشم راست بهر تو جای

راست شد جا کرم نمای و درآی

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 918

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور