صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »هفت اورنگ
  3. »سلسلةالذهب
  4. »دفتر اول
  5. »بخش 43 - سرعت نمودن غلام مقبول به انقیاد امر پادشاه و تبری کردن او از حول و قوت خویش

بخش 43 - سرعت نمودن غلام مقبول به انقیاد امر پادشاه و تبری کردن او از حول و قوت خویش

شاعر: جامی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

آن یکی چست از زمین برجست

تیغ جست و میان به کین در بست

2

گفت شاها غلام فرمانم

هر چه حکم تو بنده آنم

3

گر کنم طاعت و اطاعت تو

باشد آن هم به استطاعت تو

4

من خود اندر میانه هیچ نیم

جز دروغ و بهانه هیچ نیم

5

آلتی ام به دست کارگزار

نیست در دست من کفایت کار

6

کار در دست کار ساز بود

نسبت آن به من مجاز بود

7

کار خود کن که کارساز تویی

معنی آرای این مجاز تویی

8

گر توانم دهی توانم کرد

ور دهانم شوی توانم خورد

9

فعلم از دست قدرتت هست است

دست من آستین آن دست است

10

دست جنبد ز آستین آری

لیک ناید ز آستین کاری

11

پیش آن کس که راست بین باشد

فعل و جنبش نه ز آستین باشد

12

دست تا ز آستین نه جنبان است

جنبش آستین چه امکان است

13

تا تو برنامدی به صورت من

نشد اثبات فعل و قدرت من

14

عین ممکن چو پیش چشم شهود

نیست فی حد ذاته موجود

15

فعلش از وی وجود چون یابد

نیست از نیست بود چون یابد

16

این مثل یاد کن که صاحب هش

ثبت العرش گفت ثم انقش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

شاه روزی به اتفاق شکار

خیمه بر بیشه زد ز شهر و دیار

جامی»هفت اورنگ»دفتر اول»بخش 42 - امتحان کردن شاه آن دو غلام را

اگلی نظم

شاه چون اضطراب او می دید

زیر لب نرم نرم می خندید

جامی»هفت اورنگ»دفتر اول»بخش 44 - ابا کردن غلام دیگر از امتثال فرمان پادشاه

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور