صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. غالب دهلوی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 122

غزل شمارهٔ 122

شاعر: غالب دهلوی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اندارد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آزادگی ست سازی اما صدا ندارد

از هر چه درگذشتیم آواز پا ندارد

2

عشق ست و ناتوانی حسنست و سرگرانی

جور و جفا نتابم مهر و وفا ندارد

3

فارغ کسی که دل را با درد واگذارد

کشت جهان سراسر دارو گیا ندارد

4

درهم فشار خود را تا دررسد دماغی

در بزم ما ز تنگی پیمانه جا ندارد

5

ای سبزه سر ره از جور پا چه نالی؟

در کیش روزگاران گل خونبها ندارد

6

صد ره درین کشاکش بگذشته در ضمیرش

رنجور عشق گویی آه رسا ندارد

7

هر مطلعی که ریزد از خامه ام فغانی ست

جز نغمه محبت سازم نوا ندارد

8

جان در غمت فشاندن مرگ از قفا ندارد

تن در بلا فگندن بیم بلا ندارد

9

بر خویشتن ببخشای گفتم دگر تو دانی

دارم دلی که دیگر تاب جفا ندارد

10

کشتن چنان که گویی نشناخته ست ما را

هی ناتمام لطفی کز شکوه وا ندارد

11

مهرش ز بی دماغی ماناست با تغافل

یارب ستم مبادا بر ما روا ندارد

12

چشمی سیاه دارد یعنی به ما نبیند

رویی چو ماه دارد اما به ما ندارد

13

چون لعل تست غنچه اما سخن نداند

چون چشم تست نرگس اما حیا ندارد

14

آبش گداز خاکی بادش تف بخاری

دهلی به مرگ غالب آب و هوا ندارد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دماغ اهل فنا نشئه بلا دارد

به فرقم اره طلوع پر هما دارد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 121

اگلی نظم

به ذوقی سر ز مستی در قفای ره روان دارد

که پنداری کمند یار همچون مار جان دارد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 123

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

پروای خط مشکین آن دلرباندارد

اندیشه از سیاهی آب بقا ندارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4459

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور