صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4459

غزل شمارهٔ 4459

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اندارد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

پروای خط مشکین آن دلرباندارد

اندیشه از سیاهی آب بقا ندارد

2

با راستی توان برد از پیش کار حق را

موسی سلاح دیگر غیر از عصا ندارد

3

ظالم ز سختی دل بر کوه پشت داده است

غافل که بیمی از سنگ تیر دعا ندارد

4

انگشت اعتراض است کوته ز گوشه گیران

در خانه کمان تیر بیم خطا ندارد

5

دل واپسی فزون است سرکردگان ره را

پیرو چو پیشوایان رو بر قفا ندارد

6

آیینه با عذارش خود را کند برابر

رویی که سخت افتاد شرم وحیا ندارد

7

از حسن وعشق باشد پیرایه این جهان را

بی عندلیب وگل باغ برگ ونوا ندارد

8

عجز آورد به محراب روی گناهکاران

عامل چو گشت معزول دست ازدعا ندارد

9

مشکل بود کمان را تیر خدنگ کردن

امید راست گشتن قددوتا ندارد

10

صائب چو عمر خودرابربادمی دهی تو

یک گل ازین گلستان بوی وفا ندارد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از حلقه های زنجیر سودا چه باک دارد

از گوشمال گرداب دریا چه باک دارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4458

اگلی نظم

پروای شکوه من آن سیمتن ندارد

دردش مباد هر چند درد سخن ندارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4460

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آزادگی ست سازی اما صدا ندارد

از هر چه درگذشتیم آواز پا ندارد

غالب دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 122

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور