صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »عشاق‌نامه
  3. »فصل دهم
  4. »بخش 7 - غزل

بخش 7 - غزل

شاعر: عراقی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: انگفتن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سهل گفتی به ترک جان گفتن

من بدیدم، نمی‌توان گفتن

2

جان فرهاد خسته شیرین است

کی تواند به ترک جان گفتن؟

3

دوست می‌دارمت به بانگ بلند

تا کی آهسته و نهان گفتن؟

4

وصف حسن جمال خود خود گو

حیف باشد به هر زبان گفتن

5

تا به حدی است شکر دهنت

که نشاید سخن در آن گفتن

6

گر نبودی کمر، میانت را

کی توانستمی نشان گفتن؟

7

ز آرزوی لبت عراقی را

شد مسلم حدیث جان گفتن

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

اگر، ای آرزوی جان که تویی

باز بینم تو را چنان که تویی

عراقی»عشاق‌نامه»فصل دهم»بخش 6 - مثنوی

اگلی نظم

جز حدیث تو من نمی‌دانم

خامشی از سخن نمی‌دانم

عراقی»عشاق‌نامه»فصل دهم»بخش 8 - مثنوی

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

سهل باشد به ترک جان گفتن

ترک جانان نمی‌توان گفتن

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 461

عاشقی چیست ترک جان گفتن

سر کونین بی‌زبان گفتن

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 644

سهل گفتی به ترک جان گفتن

من بدیدم، نمی‌توان گفتن

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 216

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور