صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عراقی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 138

غزل شمارهٔ 138

شاعر: عراقی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

قافیہ: اش

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

در بزم قلندران قلاش

بنشین و شراب نوش و خوش باش

2

تا ذوق می و خمار یابی

باید که شوی تو نیز قلاش

3

در صومعه چند خود پرستی؟

رو باده‌پرست شو چو اوباش

4

در جام جهان‌نمای می بین

سر دو جهان، ولی مکن فاش

5

ور خود نظری کنی به ساقی

سرمست شوی ز چشم رعناش

6

جز نقش نگار هر چه بینی

از لوح ضمیر پاک بخراش

7

باشد که ببینی، ای عراقی،

در نقش وجود خویش نقاش

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ساقی، ز شکر خنده شراب طرب انگیز

در ده، که به جان آمدم از توبه و پرهیز

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 137

اگلی نظم

تماشا می‌کند هر دم دلم در باغ رخسارش

به کام دل همی نوشد می لعل شکر بارش

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 139

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ای خواجه تو عاقلانه می‌باش

چون بی‌خبری ز شور اوباش

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1239

گر لاش نمود راه قلاش

ای هر دو جهان غلام آن لاش

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 1242

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور