صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. بیدل دهلوی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 2802

غزل شمارهٔ 2802

شاعر: بیدل دهلوی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعولن (متقارب مثمن سالم)

قافیہ: ایی

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

چو چینی شدم محو نازک ادایی

ز مو خط‌ کشیدم به شهرت نوایی

2

فغان داغ دل شد ز بی دست و پایی

فسرد آتشم ای تپیدن‌کجایی

3

به آن اوج اقبالم از بی کسی ها

که دارد مگس بر سر من همایی

4

پر افشان شوقم خروشی‌ست طوقم

گرفتارم اما بقدر رهایی

5

کباب وصالم خرابست حالم

ز غم چون ننالم فغان از جدایی

6

نشد آخر از خون صید ضعیفم

سر انگشت پیکان تیرت حنایی

7

تری نیست در چشمهٔ زندگانی

ز خجلت نم جبهه دارم‌گدایی

8

فنا ساز دیدارکرد از غبارم

نگه شد سراپایم از سرمه‌سایی

9

تکلف مکن سازتقلید عنقا

ز عالم برآتا به رنگم برآیی

10

ببالد هوس در دل ساده لوحان

کند عکس در آینه خودنمایی

11

درین کارگاه هلاکت تماشا

چه بافد شب و روز جز کربلایی

12

نه آهنگ شوقی نه پرواز ذوقی

به بیکاری‌ام گشت بیمدعایی

13

هوایی نشد دستگیر غبارم

زمینم فرو برد از بیعصایی

14

به ساز خموشی شدم شهره بیدل

دو بالا زد آهنگم از بینوایی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

به نمو سری ندارد گل باغ‌ کبریایی

ندمیده‌ای به رنگی که بگویمت‌ کجایی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2801

اگلی نظم

چه معنی بیانی چه لفظ آشنایی

رسایی مدان تا ز خود بر نیایی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2803

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

چو کار جهان نیست جز بیوفایی

درو با امید وفا چند پایی

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1882

سلامی چو بوی خوش آشنایی

بدان مردم، دیدِهٔ روشنایی

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 492

اگر چه لطیفی و زیبالقایی

به جان بقا رو ز جان هوایی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3120

چنان خوب رویی بدان دلربایی

دریغت نیاید به هر کس نمایی

سعدی»دیوان اشعار»ملحقات و مفردات»شمارهٔ 24

چه معنی بیانی چه لفظ آشنایی

رسایی مدان تا ز خود بر نیایی

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 2803

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور