صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 147

رباعی شمارهٔ 147

عجم (کا فکرِ خواب آور) ایسا سمندر ہے جس کا کوئی کنارہ نہیں

Persia is a sea with no visible shore

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: نگاست

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: قطعه

اردو ترجمہ: مخدوم حسان
انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

عجم (کا فکرِ خواب آور) ایسا سمندر ہے جس کا کوئی کنارہ نہیں —

اس کے اندر قیمتی سفید موتی ہیں۔

Persia is a sea with no visible shore —

In it, gems of diamond hue do pour.

2

لیکن میں ایسے سمندر میں اپنی کشتی نہیں ڈالتا —

جس کی موجوں میں مگرمچھ (خطرات) نہ ہوں۔

Yet I will not steer my ship, though rich it seems —

In a sea where waves hold no whales in their streams.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خیالم کو گل از فردوس چیند

چو مضمون غریبی آفریند

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 146

اگلی نظم

مگو کار جهان نااستوار است

هر آن ما ابد را پرده دار است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 148

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نه منزل بی‌نشان، نی جاده تنگ است

به ‌راهت پای‌ خواب ‌آلوده سنگ است

بیدل دهلوی»غزلیات»غزل شمارهٔ 511

دل بیباک را ضرغام رنگ است

دل ترسنده را آهو پلنگ است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 96

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00