صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 79

رباعی شمارهٔ 79

ہماری بے قرار سانس اللہ تعالیٰ کے بحر بیکراں سے اٹھی ہوئی ایک موج ہے

Our restless breath is a wave from His endless sea

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ماوست

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

ہماری بے قرار سانس اللہ تعالیٰ کے بحر بیکراں سے اٹھی ہوئی ایک موج ہے —

ہماری بانسری ، ہمارا نغمہ اسی کے دم سے ہے۔

Our restless breath is a wave from His endless sea —

Our flute, our melody, arises from His decree.

2

ہم ابد کی ندی کے کنارے سبزہ کی مانند اگے ہیں —

ہمارا رگ و ریشہ اسی کے نم (پانی) کی وجہ سے ہے۔

We grow as grass by an eternal stream —

His dew is in our vein and artery.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نوا در ساز جان از زخمهٔ تو

چسان در جانی و از جان برونی

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 78

اگلی نظم

ترا درد یکی در سینه پیچید

جهان رنگ و بو را آفریدی

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 80

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00