صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 94

رباعی شمارهٔ 94

زندگی کا کمال چاہتا ہے، لے سن

If you desire life's perfection, listen well

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ستن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: قطعه

انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

زندگی کا کمال چاہتا ہے، لے سن —

آنکھ کھول کے رکھنا اور صرف اپنے آپ پر نظر رکھنا۔

If you desire life's perfection, listen well —

Keep your eyes open, on your own self dwell.

2

ساری کائنات کو پانی کے گھونٹ کی مانند پی جانا —

اور اس کے پست و بلند کے طلسم کو توڑ دینا.

Drink the entire cosmos like a gulp of water —

And shatter the spell of its ebbs and swells, thereafter.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

نه من بر مرکب ختلی سوارم

نه از وابستگان شهریارم

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 93

اگلی نظم

تو میگوئی که آدم خاکزاد است

اسیر عالم کون و فساد است

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 95

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نبایستی هم اول مهر بستن

چو در دل داشتی پیمان شکستن

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 459

چو می‌دانستی افتادن به ناچار

نبایستی چنین بالا نشستن

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 182

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00