صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. علامہ اقبال
  2. »پیام مشرق
  3. »لالهٔ طور
  4. »رباعی شمارهٔ 143

رباعی شمارهٔ 143

مجھے صبح کی تازہ ہوا کی مانند آزاد رو بنایا گیا ہے

I've been made to roam like the morning breeze

شاعر: علامہ اقبال

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: ارهکردند

صنف: قطعه

اردو ترجمہ: مخدوم حسان
انگریزی ترجمہ: مخدوم حسان، ہادی حسین
صداکار: مخدوم حسان لاهوری
Toggle stanza 1
1

مجھے صبح کی تازہ ہوا کی مانند آزاد رو بنایا گیا ہے —

میرے دل کو پھول کی مانند سو ٹکڑے کیا گیا ہے۔

I've been made to roam like the morning breeze —

My heart, like a flower, torn in countless pleas.

2

میری نگاہ جو ظاہر کو بھی پوری طرح نہیں دیکھ سکتی —

اسے حقیقت کے نظارے کے لطف سے سرفراز کیا گیا ہے۔

Though my eyes cannot fully grasp the outward show —

They're blessed with visions of the truth's pure glow.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ز جان بیقرار آتش گشادم

دلی در سینهٔ مشرق نهادم

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 142

اگلی نظم

خرد کرپاس را زرینه سازد

کمالش سنگ را آئینه سازد

علامہ اقبال»پیام مشرق»لالهٔ طور»رباعی شمارهٔ 144

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

تصاویر

یوٹیوب پر دیکھیں

یوٹیوب پر کھولیں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00