صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صداکاران
  2. »عندلیب
  3. »دیوان شمس

آڈیوز

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

یہ صفحہ صرف صداکار عندلیب کی دستیاب آڈیوز دکھاتا ہے۔

2534نظمیں2535آڈیوز

نظمیں

صداکار عندلیب کی آڈیوز میں رومی کی کتاب دیوان شمس

  1. زندہ رود
  2. »صداکاران
  3. »عندلیب
  4. »دیوان شمس

غزل شمارهٔ 2033–جانا نخست ما را مرد مدام گردان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2033

آڈیو

غزل شمارهٔ 2034–ای دل ز شاه حوران یا قبله صبوران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2034

آڈیو

غزل شمارهٔ 2035–آن خوب را طلب کن اندر میان حوران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2035

آڈیو

غزل شمارهٔ 2036–امروز سرکشان را عشقت ز جلوه کردن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2036

آڈیو

غزل شمارهٔ 2037–چون جان تو می‌ستانی چون شکر است مردن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2037

آڈیو

غزل شمارهٔ 2038–از زنگ لشکر آمد بر قلب لشکرش زن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2038

آڈیو

غزل شمارهٔ 2039–رو سر بِنِه به بالین، تنها مرا رها کن

Go, lay your head on the pillow, let me alone; leave me ruined and night-faring and afflicted as I am.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2039

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2040–روز است ای دو دیده در روزنم نظر کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2040

آڈیو

غزل شمارهٔ 2041–پروانه شد در آتش گفتا که همچنین کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2041

آڈیو

غزل شمارهٔ 2042–ای سنگ دل تو جان را دریای پرگهر کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2042

آڈیو

غزل شمارهٔ 2043–دیدی چه گفت بهمن هیزم بنه چو خرمن

Did you see what January said? Lay brushwood like a stack: if December brought not cold, the cold of both be on me.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2043

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2044–جانا بیار باده و بختم بلند کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2044

آڈیو

غزل شمارهٔ 2045–تو آب روشنی تو در این آب گل مکن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2045

آڈیو

غزل شمارهٔ 2046–مستی و عاشقی و جوانی و جنس این

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2046

آڈیو

غزل شمارهٔ 2047–می‌آیدم ز رنگ تو ای یار بوی آن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2047

آڈیو

غزل شمارهٔ 2048 - آن کیست ای خدای؟ ک‌از این دام ِ خامُشان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2048

آڈیو

غزل شمارهٔ 2049–ای دم به دم مصور جان از درون تن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2049

آڈیو

غزل شمارهٔ 2050–جانا بیار باده و بختم تمام کن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2050

آڈیو

غزل شمارهٔ 2051–می‌بینمت که عزم جفا می‌کنی مکن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2051

آڈیو

غزل شمارهٔ 2052–ای آنک از میانه کران می‌کنی مکن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2052

آڈیو

غزل شمارهٔ 2053–با عاشقان نشین و همه عاشقی گزین

Sit with lovers, altogether choose loverhood; be not for a moment companion with him who is not a lover.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2053

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2054–بشنیده‌ام که عزم سفر می‌کنی مکن

I have heard that you are intending to journey; do not. That you give your love to another friend and companion; do not.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2054

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2055–مست شدی عاقبت آمدی اندر میان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2055

آڈیو

غزل شمارهٔ 2056–خواجه غلط کرده‌ای در روشِ یار من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2056

آڈیو

غزل شمارهٔ 2057–یار شو و یار بین دل شو و دلدار بین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2057

آڈیو

غزل شمارهٔ 2058–با رُخِ چون مشعله بر دَرِ ما کیست آن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2058

آڈیو

غزل شمارهٔ 2059–گفت لَبَم ناگهان نامِ گل و گلسِتان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2059

آڈیو

غزل شمارهٔ 2060–یک غزل آغاز کن بر صفتِ حاضران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2060

آڈیو

غزل شمارهٔ 2061–بوسه بده خویش را ای صنم سیمتن

Give yourself a kiss, silvery-bodied idol; you who are in Cathay, do not search for yourself in Khotan.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2061

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2062–سیر نشد چشم و دل از نظر شاه من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2062

آڈیو

غزل شمارهٔ 2063–ای رخ خندان تو مایه صد گلستان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2063

آڈیو

غزل شمارهٔ 2064–باز فروریخت عشق از در و دیوار من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2064

آڈیو

غزل شمارهٔ 2065–باز درآمد ز راه فتنه برانگیز من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2065

آڈیو

غزل شمارهٔ 2066–باز برآمد ز کوه خسرو شیرین من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2066

آڈیو

غزل شمارهٔ 2067–ای هوس عشق تو کرده جهان را زبون

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2067

آڈیو

غزل شمارهٔ 2068–باز شکستند خلق سلسله یا مسلمین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2068

آڈیو

غزل شمارهٔ 2069–بیش مکن همچنان خانه درآ همچنین

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2069

آڈیو

غزل شمارهٔ 2070–یا تو ترش کرده رو! مایه ده شکّران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2070

آڈیو

غزل شمارهٔ 2071–هر چه کنی تو کرده من دان

Whatever you do, know it is done by Me; whatever the body does, the Soul has done it.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2071

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2072–جفای تلخ تو گوهر کند مرا ای جان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2072

آڈیو

غزل شمارهٔ 2073–دلا تو شهد منه در دهان رنجوران

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2073

آڈیو

غزل شمارهٔ 2074–مکن مکن که روا نیست بی‌گنه کشتن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2074

آڈیو

غزل شمارهٔ 2076–به جان تو که از این دلشده کرانه مکن

By your own life I implore, do not withdraw from this heartless wretch; suffer me still, do not make for your house.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2076

Enآڈیو

غزل شمارهٔ 2077–به من نگر به دو رخسار زعفرانی من

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2077

آڈیو

غزل شمارهٔ 2078–چهار روز ببودم به پیش تو مهمان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2078

آڈیو

غزل شمارهٔ 2079–مقام ناز نداری برو تو ناز مکن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2079

آڈیو

غزل شمارهٔ 2080–چهار شعر بگفتم بگفت نی به از این

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2080

آڈیو

غزل شمارهٔ 2081–نعیم تو نه از آن است که سیر گردد جان

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2081

آڈیو

غزل شمارهٔ 2082–برای چشم تو صد چشم بد توان دیدن

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2082

آڈیو

غزل شمارهٔ 2083–اگر سزای لب تو نبود گفته من

If my words were not worthy of your lips, then pick up a heavy stone and shatter my mouth.

رومی » دیوان شمس » غزل شمارهٔ 2083

Enآڈیو
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. 33
  6. 34
  7. 35
  8. ...
  9. 51
پچھلا صفحہاگلا صفحہ