صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »طریق التحقیق
  3. »بخش 62 - فاستقم کما اُ‌مرت‌، و من تاب معک

بخش 62 - فاستقم کما اُ‌مرت‌، و من تاب معک

شاعر: سنایی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

راستی شغل نیک بختانست

هر کراهست‌، نیکبخت آنست

2

دل زبهر چه برکسی بستی‌؟

راستی پیشه کن زغم رستی

3

گر کژی را شقاوتست اثر

راستی را سعادتست اثر

4

هر که او پیشه راستی دارد

نقد معنی در آستی دارد

5

تا در این رسته‌ای‌که مسکن‌توست

نفست ارکجروست دشمن توست

6

راستی کن که اندرین رسته

نشوی جز به راستی رسته

7

بر تو بادا که تاتوانی تو

نامهٔ ناکسان نخوانی تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

در جهان هر چه هست عاریت است

بهترین نعمتش عافیت است

سنایی»طریق التحقیق»بخش 61 - فصل فی العافیه

اگلی نظم

طلب صحبت خسان نکنی

تکیه بر عهد ناکسان نکنی

سنایی»طریق التحقیق»بخش 63 - در تنبیه غافل و مذمّت جاهل

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور