صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه
  3. »الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله
  4. »بخش 29 - در متابعت نفس و هواناکردن گوید

بخش 29 - در متابعت نفس و هواناکردن گوید

شاعر: سنایی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای همه ساله هم به مایهٔ دیو

بوده از بهر طبع دایهٔ دیو

2

ایزدت خواجهٔ خرد کرده

پس تو خود را غلام دد کرده

3

آنکه زو عقل کل بود کالیو

چه کند نقش نفس و مایهٔ دیو

4

با دد و دیو عقل نامیزد

کز دد و دیو عقل بگریزد

5

شو بپرداز خانه از خاین

در ببند و ز دزد باش ایمن

6

از درِ بسته دیو بگریزد

عقل خود با بهیمه نامیزد

7

نفس حسیت پنج در دارد

روح عقلی یکی گذر دارد

8

خانهٔ پنج در منافق راست

خانهٔ یک دری موافق راست

9

پنج حس پنج روزه دام تواند

عقل و جان تا ابد غلام تواند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

معرفت را شرف پناهِ شماست

مغفرت را علف گناه شماست

سنایی»حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه»الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله»بخش 28 - در معنی آنکه عاقلان بی‌غم نباشند

اگلی نظم

فاقه منمای بیش از این جان را

خوب دار این دو روزه مهمان را

سنایی»حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه»الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله»بخش 30 - در رنج و زیان جان از تن

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور