صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه
  3. »الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله
  4. »بخش 41 - فی مذمّة الدنیا واهانته و ترکه، من ترح فرح

بخش 41 - فی مذمّة الدنیا واهانته و ترکه، من ترح فرح

شاعر: سنایی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

مرد کو عاشق دوگانه بُوَد

مرگ با وی درون خانه بُوَد

2

پشه باشد به وقت جنگ ذلیل

باشه باشد به وقت خوردن پیل

3

چون شترمرغ نه چو مردم حُر

بار را مرغ و خایه را اشتر

4

مرد پر دل ز حیز نهراسد

سست را اسب نیک بشناسد

5

کار دل جنگ و کار جان حذرست

کار شه زور و کار زن سمرست

6

هرکه در پیش خصم ملک و خرد

دل ز خود برد جان ازو نبرد

7

سر و پا ار ز بیم برگردد

زود چون لاله سرخ‌سر گردد

8

مرد مردانه کم ضرر باشد

دود تیره ز چوب تر باشد

9

مرد بد دل خیانت اندیشد

راز خود پیش خلق بپریشد

10

مردکی را که جان عزیز بُوَد

یک زبان فصیح تیز بُوَد

11

تیز را باز دار در دهلیز

زانکه غمّاز روده باشد تیز

12

سُکر داری شکَر خور از پی نی

صبر داری صبر خور از پی قی

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

هیچ بدنامی آدمی را پیش

از ظلومی و از جهولی خویش

سنایی»حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه»الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله»بخش 40 - اندر بیان ظلومی و جهولی انسان کما قال‌اللّٰه تعالی: وحملها الانسان انّه کان ظلوما جهولا

اگلی نظم

آن بنشنیده‌ای که در راهی

آن مخنّث چه گفت با داهی

سنایی»حدیقة الحقیقه و شریعة الطریقه»الباب السّادس فی ذکر نفس الکلّی و احواله»بخش 42 - حکایت و مثل فی لذّة الدنیا مع شدّة العقبی

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور