صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 411

غزل شمارهٔ 411

شاعر: سنایی

وزن: مفعول فاعلاتن مفعول فاعلاتن (مضارع مثمن اخرب)

قافیہ: اهداری

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

روی چو ماه داری زلف سیاه داری

بر سرو ماه داری بر سر کلاه داری

2

خال تو بوسه خواهد لیکن هم از لب تو

هم بوسه جای داری هم بوسه خواه داری

3

زلف تو بر دل من بندی نهاد محکم

گفتم که بند دارم گفتا گناه داری

4

یکره بپرس جانا زان زلف مشکبویت

تا بر گل مورد چون خوابگاه داری

5

دل جایگاه دارد اندر میان آتش

تو در میان آن دل چون جایگاه داری

6

مست ثنای عشقست در مجلست سنایی

گر هیچ عقل داری او را نگاه داری

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

دلم بردی و جان بر کار داری

تو خود جای دگر بازار داری

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 410

اگلی نظم

ای آنکه رخ چو ماه داری

رخسارهٔ من چو کاه داری

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 412

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور