صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سنایی
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 363

غزل شمارهٔ 363

شاعر: سنایی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

قافیہ: ویتو

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 13

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

باد عنبر برد خاک کوی تو

آب آتش ریخت رنگ روی تو

2

جاودان را نیست اندر کل کون

هیچ دولتخانه چون ابروی تو

3

کفر و دین را نیست در بازار عشق

گیسه داری چون خم گیسوی تو

4

چشم و دل ترست و گرم از عشق تو

کام و لب خشک‌ست و سرد از خوی تو

5

ای بسا خلقا که اندر بند کرد

حلقهاشان حلقه‌های موی تو

6

گر بهشتی نیست پس جادو چراست

آن دو چشم بلعجب بر روی تو

7

عالمی را دارویی جز چشم را

بی ضیا چشمست از داروی تو

8

تا دل ریش مرا دست غمت

بست همچون مهره بر بازوی تو

9

کافرم چون چشم شوخت گر دهم

دین و دنیا را به تار موی تو

10

دل چو نار و رخ چو آبی کرده‌ام

از کلوخ امرود و شفتالوی تو

11

هر کسی محراب دارد هر سویی

هست محراب سنایی سوی تو

12

ای بسا شرما که برد از چشمها

دیدهٔ شوخ خوش جادوی تو

13

کی توانم پای در عشقت نهاد

با چنان دست و دل و بازوی تو

14

سگ به از عقل منست ار عقل من

ناف آهو نشمرد آهوی تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ای ببرده آب آتش روی تو

عالمی در آتشند از خوی تو

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 362

اگلی نظم

گر خسته دل همی نپسندی بیار رو

تیمار عاشقی ز رهی باز دار رو

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 364

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

تا شدم چشم آشنا با روی تو

چشمه ها از من روان شد سوی تو

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1688

ترک من ای من غلام روی تو

جمله شاهان جهان هندوی تو

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1986

شکر ایزد را که دیدم روی تو

یافتم ناگه رهی من سوی تو

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2225

صوفیانیم آمده در کوی تو

شیء لله از جمال روی تو

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2230

ای همه میل دل من سوی تو

قبلهٔ جان چشم تو و ابروی تو

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 229

ترک من، ای من غلام روی تو

جمله ترکان جهان هندوی تو

عراقی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 230

ای جهانی پشت گرم از روی تو

میل جان از هر دو عالم سوی تو

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 696

ای خم چرخ از خم ابروی تو

آفتاب و ماه عکس روی تو

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 697

ای دو عالم پرتوی از روی تو

جنت الفردوس خاک کوی تو

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 698

ای دو عالم یک فروغ از روی تو

هشت جنت خاک‌بوس کوی تو

عطار»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 699

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور