صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4422

غزل شمارهٔ 4422

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: اهنمیبود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

گر یار ز احوال من آگاه نمی بود

درد من سودازده جانکاه نمی بود

2

جا در دل او دارم واز من خبرش نیست

ای کاش مرا در دل اوراه نمی بود

3

از سردی آه است که جان می برم از اشک

می سوخت مرا اشک اگر آه نمی بود

4

عاشق گهر اشک به دامان که می ریخت

گر دامن اقبال سحرگاه نمی بود

5

دردست به مقصود رساننده سالک

گر درد نمی بود به حق راه نمی بود

6

در قبضه آه است کلید در مقصود

ای وای به من صائب اگر آه نمی بود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تامنزل من بادیه بیخبری بود

هر موج سرابم به نظر بال پری بود

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4421

اگلی نظم

با روی تو آیینه روشن چه نماید

بی چهره گلرنگ تو از گل چه گشاید

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4423

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور