صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4354

غزل شمارهٔ 4354

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: وشندارد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

بیگانه معنی لب خاموش ندارد

خالی بود آن ظرف که سرپوش ندارد

2

دعوی ثمر پیشرس خامی فکرست

می پخته چو گردید سر جوش ندارد

3

آنجا که بود بیخبری انجمن آرا

هر کس که دم از عقل زند هوش ندارد

4

آهوی ترا گرد خط از جای نیانگیخت

این خواب گران دیده خرگوش ندارد

5

از عرض تجلی نشود کار به دل تنگ

آیینه غم تنگی آغوش ندارد

6

بالین طلبان در خم دارند چو منصور

ورنه سر عاشق خبر از دوش ندارد

7

صائب ز تماشای چمن چون نگریزد

این غمکده یک سرو قباپوش ندارد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

صبح ازل این طرف بنا گوش ندارد

شام ابد این زلف سیه پوش ندارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4353

اگلی نظم

از تلخی می ساغر ما باک ندارد

این حوصله را هیچ کف خاک ندارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4355

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

صبح ازل این طرف بنا گوش ندارد

شام ابد این زلف سیه پوش ندارد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4353

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور