صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 6535

غزل شمارهٔ 6535

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: التو

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 5

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

خون لاله لاله می چکد از رنگ آل تو

گلگونه همند جلال و جمال تو

2

افتاده است خال تو از چشم شوختر

این نافه پیش پیش دود از غزال تو

3

عریان ز آفتاب قیامت نمی کشد

خورشید آنچه می کشد از انفعال تو

4

عالم ز نقش پای تو گردید لاله زار

شد بس که خون بیگنهان پایمال تو

5

ذوق وصال می گزد از دور پشت دست

گرم است بس که صحبت من با خیال تو

6

هر چند عارض تو بهشتی است دلگشا

صد پرده خوشترست ز عارض خصال تو

7

نقاش بر ورق نتواند کشیدنش

از بس که سرکش است قد چون نهال تو

8

خواهی حنای پا کن و خواهی نگار دست

من مشت خون خویش نمودم حلال تو

9

صائب چنین که طبع تو شد بر سخن سوار

خواهد گرفت روی زمین را خیال تو

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

از بس ز خون ما شده گلگون عقیق تو

در ساغر سهیل کند خون عقیق تو

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6534

اگلی نظم

نتوان در آب و آینه دیدن مثال تو

چون مد آه سایه ندارد نهال تو

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6536

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

زینسان که خو گرفت دلم با وصال تو

وای من آن زمان که نبینم جمال تو

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 803

ای آفتاب آینه دار جمال تو

مشک سیاه مجمره گردان خال تو

حافظ»غزلیات»غزل شمارهٔ 408

ای دیده من جمال خود اندر جمال تو

آیینه گشته‌ام همه بهر خیال تو

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 2234

نتوان در آب و آینه دیدن مثال تو

چون مد آه سایه ندارد نهال تو

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6536

از بس که سرکش است قد چون نهال تو

در آب هم نگون ننماید مثال تو

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 6537

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور