صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4523

غزل شمارهٔ 4523

شاعر: صائب

وزن: مفاعیلن مفاعیلن فعولن (هزج مسدس محذوف یا وزن دوبیتی)

قافیہ: اندرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

نمی گردد به خاموشی نهان درد

ز رنگ چهره دارد ترجمان درد

2

اگر دل ز آهن وفولاد باشد

کند چون موم نرمش در زمان درد

3

ترا آن روز آید بر هدف تیر

که سازد قامتت را چون کمان درد

4

بود روشن چراغش تا سحرگاه

به هر منزل که گردد میهمان درد

5

به سیم قلب ارزان است یوسف

به نقد جان نمی گردد گران درد

6

سمندر سالم از آتش برآید

به اهل عشق باشد مهربان درد

7

شود محکم بنای دردمندی

دواند ریشه چون در استخوان درد

8

منال از درد اگر کامل عیاری

که مردان راست سنگ امتحان درد

9

اگر آلوده درمان نسازی

کند درد ترا درمان همان درد

10

حبابی چون محیط بحر گردد

چه سازد نیم دل با یک جهان درد

11

گره گردد چو داغ لاله در دل

نسازد آه را گر خوش عنان درد

12

ز حال دردمندان گربپرسی

نخواهد کردنت آخر زبان درد

13

چه می کردند صائب دردمندان

اگر پیدا نمی شد در جهان درد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

برانگیزد غبار از مغز جان درد

برآرد گرد از آب روان درد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4522

اگلی نظم

درین عالم که جز وحشت نباشد

چه سازد کس اگرخلوت نباشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4524

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

برانگیزد غبار از مغز جان درد

برآرد گرد از آب روان درد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4522

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور