صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4364

غزل شمارهٔ 4364

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انبرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

از خال توان راه به آن کنج دهان برد

بی خضر به سرچشمه جان پی نتوان برد

2

بیرون سری از سبزه خط تو نبردم

هر چند سوادم سبق از آب روان برد

3

چون کار برآن کنج دهن تنگ نگردد

مور خط اوره به شکر خند نهان برد

4

غم از دل ما کم نکند خنده که تلخی

از طینت بادام به شکر نتوان برد

5

از من قدمی چند بود سنگ نشان پیش

از بس به رهش پای مرا خواب گران برد

6

تا چند بود گوش برآواز شکستن

رنگ از رخ من شکوه به دیوان خزان برد

7

روزی که کمر بست میانش به نزاکت

آن روز دل صائب مسکین ز میان برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن شوخ چه گویم که دل از دست چسان برد

نامد به کنار من ودل را زمیان برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4363

اگلی نظم

آسایش تن غافلم از یاد خدا کرد

همواری این راه مرا سر به هوا کرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4365

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

آن شوخ چه گویم که دل از دست چسان برد

نامد به کنار من ودل را زمیان برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4363

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور