صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4363

غزل شمارهٔ 4363

شاعر: صائب

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعولن (هزج مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انبرد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

آن شوخ چه گویم که دل از دست چسان برد

نامد به کنار من ودل را زمیان برد

2

دل خون شد وآن ترک جفاکیش نیامد

در خاک هدف حسرت آن سخت کمان برد

3

در رشته جان تاب فتاده است ز غیرت

تا دست تصور که به آن موی میان برد

4

کیفیت چشم تو اثر کرد به دلها

غماز خبر راه به اسرار نهان برد

5

از برق حوادث نکند پاک گهر بیم

رنگ از رخ یاقوت به آتش نتوان برد

6

چون سیل گرانسنگ که از کوه بغلطد

صد کوه غم از سینه من رطل گران برد

7

از سطر شماری قدمی پیشترک نه

پی زین ره باریک به مقصد نتوان برد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تنها نه صفا خط ز لب لعل بتان برد

کاین مور حلاوت ز شکر خند نهان برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4362

اگلی نظم

از خال توان راه به آن کنج دهان برد

بی خضر به سرچشمه جان پی نتوان برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4364

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از خال توان راه به آن کنج دهان برد

بی خضر به سرچشمه جان پی نتوان برد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4364

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور