صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4544

غزل شمارهٔ 4544

شاعر: صائب

وزن: مفتعلن فاعلن مفتعلن فاعلن (منسرح مطوی مکشوف)

قافیہ: ند

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

مورنه ای پیش قند تنگ میان را ببند

خاک قناعت بمال بر لب وشکر بخند

2

بر سر دست دعاست روی به هر جا کند

ابر که بر خار و خس سایه رحمت فکند

3

سلسله پردازشو رو به بیابان گذار

چند سراسر توان رفت درین کوچه بند

4

نغمه اول که ریخت غنچه منقار من

بر نفس گرم من سوخت زر گل سپند

5

صحبت ارباب حال جای شروشورنیست

سرمه به آواز خود می دهد اینجا سپند

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خال او یک نظر از دیده ما دور نباشد

دانه سوخته اینجاست که بی مور نباشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4543

اگلی نظم

فلک از ناله ما نرم نشد

کجروان سخت کمان می باشند

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4545

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

نیست به دست امید بخت مرا آن کمند

کافتدش از هیچ رو صید مرادی به بند

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 802

نیز ابا نیکوان نمایدت جنگ فَنْد

لشکر فریاد، نی خواسته‌، نی سودمند

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 39

غره مشو گر ز چرخ کار تو گردد بلند

زانک بلندت کند تا بتواند فکند

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 896

روز برآمد بلند ای پسر هوشمند

گرم ببود آفتاب خیمه به رویش ببند

سعدی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 216

از پی صید دگر، تا بجهاندی سمند

ذوق رهایی نیافت، آهوی سر درکمند

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 294

غره مشو گر ز چرخ کار تو گردد بلند

زانکه بلندی دهد، تا بتواند فکند

عطار»دیوان اشعار»قصاید»قصیدهٔ شمارهٔ 12

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور