صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4115

غزل شمارهٔ 4115

شاعر: صائب

وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف)

قافیہ: انشد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یک دل ز ناوک مژه او رها نشد

این تیر کج ز هیچ شکاری خطا نشد

2

تسکین نداد گریه ما را شب وصال

از سنگ سرمه آب روان بی صدا نشد

3

ما را به بوریای گران جان چه نسبت است

پهلوی خشک ما به زمین آشنا نشد

4

از آه ما گرفتگی دل نگشت کم

بر باد رفت عالم واین ابر وا نشد

5

عاشق کجا وپیروی کاروان عقل

هرگز دلیل بر اثرنقش پا نشد

6

کی می رسد به درد دل از دست رفتگان

از دست هر که دامن پر گل رها نشد

7

از یار دل به دوری ظاهر نگشت دور

هرجا که رفت بوی گل ازگل جدا نشد

8

شکر کجا به چاشنی فقر می رسد

داغ است نیشکر که چرا بوریا نشد

9

روشن نشد که راه کدام ودلیل چیست

تا از شکست پیکر ما توتیا نشد

10

زان دم که ریخت رنگ شب زلف او قضا

چون اشک شمع گریه عاشق قضا نشد

11

آب گهر زگرد یتیمی گرفت زنگ

صائب زگرد غم دل ما بی صفانشد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

چون غنچه هر که سربه گریبان نمی کشد

از باغ برگ عیش به دامان نمی کشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4114

اگلی نظم

خط ترا که دید که زیر و زبر نشد

این رشته راکه یافت که بی پاوسرنشد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4116

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گفتی دلت مرا شد و از من جدا نشد

گو شو از آن هر که شود، گر مرا نشد

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 875

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور