صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. صائب
  2. »دیوان اشعار
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 4833

غزل شمارهٔ 4833

شاعر: صائب

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مثمن محذوف)

قافیہ: یدهرافریادرس

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

یارب این جانهای غربت دیده را فریاد رس

روحهای گل به رو مالیده را فریاد رس

2

با کمند جذبه ای، ای آفتاب بی نیاز

سایه های برزمین چسبیده رافریاد رس

3

از کشاکشهای بحر ای ساحل آرام بخش

این خس و خاشاک طوفان دیده را فریاد رس

4

از ره پنهان، به روی گرم ای پیر مغان

باده های خام ناجوشیده را فریاد رس

5

می شود از قطع، راه عشق هر دم دورتر

رهروان این ره خوابیده رافریاد رس

6

ای بهار عشق کز رخسارت آتش می چکد

این زسرمای هوس لرزیده رافریاد رس

7

ای که رگ از سنگ چون مواز خمیر آری برون

رشته جان به تن پیچیده رافریاد رس

8

ای که کردی از صدف گهواره در یتیم

این گهرهای به گل چسبیده را فریاد رس

9

بلبلان گلها ز باغ کامرانی چیده اند

این گل از باغ جهان ناچیده را فریاد رس

10

گرچه می دانم به داد پاکبازان می رسی

این به خون آرزو غلطیده را فریاد رس

11

در جهان پر ملال ای کیمیای خوشدلی

رحمتی کن صائب غم دیده رافریاد رس

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

پامنه بیرون ز حدِِّ خود کمال این است و بس

پیشِ اهلِ دید ملکِ بی‌زوال این است و بس

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4832

اگلی نظم

شرح دشت دلگشای عشق را از ما مپرس

می شوی دیوانه، از دامان آن صحرا مپرس

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 4834

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور