صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »مواعظ
  3. »قطعات
  4. »شمارهٔ 142

شمارهٔ 142

شاعر: سعدی

وزن: فعلاتن مفاعلن فعلن (خفیف مسدس مخبون)

قافیہ: یر

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 3

صنف: قطعه

صداکار: فاطمه زندی
Toggle stanza 1
1
2
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر بشنوی نصیحت مردان به گوش دل

فردا امید رحمت و عفو خدای دار

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 141

اگلی نظم

جزای نیک و بد خلق با خدای انداز

که دست ظلم نماند چنین که هست دراز

سعدی»مواعظ»قطعات»شمارهٔ 143

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

شد به زلفش دل شکسته اسیر

رب سهل علیه کل عسیر

جامی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 446

وقت شبگیر بانگ نالهٔ زیر

... یر

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 63

مردکی را چشم درد خاست، پیش بیطار رفت که دوا کن. بیطار از آنچه در چشم چارپای می‌کند در دیده او کشید و کور شد. حکومت به داور بردند گفت بر او هیچ تاوان نیست. اگر این خر نبودی، پیش بیطار نرفتی. مقصود از این سخن آن است تا بدانی که هر آن که ناآزموده را کار بزرگ فرماید با آن که ندامت برد به نزدیک خردمندان به خفت رای منسوب گردد.

ندهد هوشمند روشن‌رای

سعدی»گلستان»باب هفتم در تأثیر تربیت»حکایت شمارهٔ 14

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00