صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. سعدی
  2. »گلستان
  3. »باب ششم در ضعف و پیری
  4. »حکایت شمارهٔ 6

حکایت شمارهٔ 6

شاعر: سعدی

انگریزی ترجمہ: ریہاتسیک

In the folly of youth I one day shouted at my mother who then sat down with a grieved heart in a corner and said, weeping: ‘Hast thou forgotten thy infancy that thou art harsh towards me?’

How sweetly said the old woman to her son When she saw him overthrow a tiger, and elephant-bodied: ‘If thou hadst remembered the time of thy infancy How helpless thou wast in my arms Thou would’st this day not have been harsh For thou art a lion-like man, and I an old woman.’

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جوانی چست لطیف خندان شیرین زبان در حلقه عشرت ما بود که در دلش از هیچ نوعی غم نیامدی و لب از خنده فرا هم.

روزگاری برآمد که اتفاق ملاقات نیوفتاد. بعد از آن دیدمش زن خواسته و فرزندان خاسته و بیخ نشاطش بریده و گل هوس پژمریده.

سعدی»گلستان»باب ششم در ضعف و پیری»حکایت شمارهٔ 5

اگلی نظم

توانگری بخیل را پسری رنجور بود. نیکخواهان گفتندش: مصلحت آن است که ختم قرآنی کنی از بهر وی یا بذل قربانی. لختی به اندیشه فرو رفت و گفت: مصحف مهجور اولیتر است که گله دور.

صاحبدلی بشنید و گفت: ختمش به علت آن اختیار آمد که قرآن بر سر زبان است و زر در میان جان.

سعدی»گلستان»باب ششم در ضعف و پیری»حکایت شمارهٔ 7

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

اگر باشگونه بود پیرهن

بود حاجت برکشیدن زتن

رودکی»مثنوی‌ها»ابیات به جا مانده از مثنوی بحر متقارب»پاره 29

چو شعر حکیمانه گفتم ترا

تو جود کریمانه با من بکن

سنایی»دیوان اشعار»قصاید و قطعات»شمارهٔ 151

پادشه را بر خیانتِ کسی واقف مگردان، مگر آنگه که بر قبولِ کلی واثق باشی و گر نه در هلاکِ خویش سعی می‌کنی.

بسیجِ سَخُن گفتن آنگاه کن

سعدی»گلستان»باب هشتم در آداب صحبت»حکمت شمارهٔ 26

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00