صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1444

رباعی شمارهٔ 1444

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: امن

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 2

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

تا با خودی دوری ارچه هستی با من

ای بس دوری که از تو باشد تا من

2

در من نرسی تا نشوی یکتا من

اندر ره عشق یا تو باشی یا من

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

پیموده شدم ز راه تو پیمودن

فرسوده شدم ز عشق تو فرسودن

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1443

اگلی نظم

تا روی تو قبله‌ام شد ای جان جهان

نز کعبه خبر دارم و نز قبلهٔ نشان

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1445

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

تا با خودی ارچه همنشینی با من

ای بس دوری که از تو باشد تا من

سنایی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 314

از رشک تو، کاغذین کنم پیراهن

تا سایهٔ تو نگرددت پیرامن

عطار»مختارنامه»باب بیست و ششم: در صفت گریستن»شمارهٔ 39

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور