صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1155

رباعی شمارهٔ 1155

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: رم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 18

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

از دوستیت خون جگر را بخورم

این مظلمه را تا به قیامت ببرم

2

فردا که قیامت آشکار گردد

تو خون طلبی و من برویت نگرم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

انگورم و در زیر لگد می‌گردم

هر سوی که عشق می‌کشد می‌گردم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1154

اگلی نظم

ای از تو برون ز خانه‌ها جای دلم

وی تلخی رنجهات حلوای دلم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1156

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

گفتم که هوای او برون شد ز سرم

از خاک درش درد سر خود ببرم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 145

گر بیدارم اسیر صد شور و شرم

ور در خوابم ز عقل و دین بی خبرم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 56

گر در سفرم تویی رفیق سفرم

ور در حضرم تویی انیس حضرم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 84

خورشید رخا من به کمند تو درم

بارت بکشم به جان و جورت ببرم

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 95

هر سروقدی که بگذرد در نظرم

در هیأت او خیره بماند بصرم

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 96

بی روی تو، ای دوست، به جان در خطرم

در من نظری کن، که ز هر بد بترم

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 98

دل نزد تو است، اگر چه دوری ز برم

جویای توام، اگر نپرسی خبرم

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 99

عمری که ز رفتنش چنین بیخبرم

بگذشت چو باد و پیری آمد به سرم

عطار»مختارنامه»باب بیست و سوم: در خوف عاقبت و سیری نمودن از عمر»شمارهٔ 10

ای شمع چگل! تاتو برفتی ز برم

من کُشتهٔ هجر تو چو شمع سحرم

عطار»مختارنامه»باب چهل و دوم: در صفت دردمندی عاشق»شمارهٔ 11

تا کی رانی از در خود دربدرم

تا کی سوزی ز آتش هجران جگرم

عطار»مختارنامه»باب سی و دوم: در شكایت كردن از معشوق»شمارهٔ 14

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور