صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. جامی
  2. »دیوان اشعار
  3. »فاتحة الشباب
  4. »رباعیات
  5. »شمارهٔ 84

شمارهٔ 84

شاعر: جامی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: رم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 18

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گر در سفرم تویی رفیق سفرم

ور در حضرم تویی انیس حضرم

2

هر جا که نشینم و به هر جا گذرم

جز تو نبود هیچ مراد دگرم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

عمری به هوس باد هوا پیمودم

در هر کاری خون جگر پالودم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 83

اگلی نظم

رفت آنکه به قبله بتان روی آرم

حرف غمشان به لوح دل بنگارم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 85

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

از دوستیت خون جگر را بخورم

این مظلمه را تا به قیامت ببرم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1155

گر ماه شوی بر آسمان کم نگرم

ور بخت شوی رخت بسویت نبرم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1288

گر من به در سرای تو کم گذرم

از بیم غیوران تو باشد حذرم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1289

من سر بنهم در رهت ای کان کرم

کامروز از تو ای صنم مست ترم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1337

خورشید رخا من به کمند تو درم

بارت بکشم به جان و جورت ببرم

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 95

هر سروقدی که بگذرد در نظرم

در هیأت او خیره بماند بصرم

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 96

بی روی تو، ای دوست، به جان در خطرم

در من نظری کن، که ز هر بد بترم

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 98

دل نزد تو است، اگر چه دوری ز برم

جویای توام، اگر نپرسی خبرم

عراقی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 99

عمری که ز رفتنش چنین بیخبرم

بگذشت چو باد و پیری آمد به سرم

عطار»مختارنامه»باب بیست و سوم: در خوف عاقبت و سیری نمودن از عمر»شمارهٔ 10

ای شمع چگل! تاتو برفتی ز برم

من کُشتهٔ هجر تو چو شمع سحرم

عطار»مختارنامه»باب چهل و دوم: در صفت دردمندی عاشق»شمارهٔ 11

مزید تلاش کریں

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور