صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 372

غزل شمارهٔ 372

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعلن فعولن (هزج مسدس اخرب مقبوض محذوف)

صنف: چهارپاره

صداکار: پری ساتکنی عندلیب
بند 1
Toggle stanza 1
1
2
بند 2
Toggle stanza 2
3
4
بند 3
Toggle stanza 3
5
6
بند 4
Toggle stanza 4
7
8
بند 5
Toggle stanza 5
9
10
بند 6
Toggle stanza 6
11
12
بند 7
Toggle stanza 7
13
14
15
◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گر جام سپهر، زهر‌پیماست

آن در لب عاشقان چو حلواست

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 371

اگلی نظم

گر می‌نکند لبم بیانت

سر می‌گوید به گوش جانت

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 373

آڈیو

صداکار منتخب کریں

0:000:00

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور

آڈیو کا ماخذ: گنجور

0:000:00