شاعر: رومی
وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
Leap, leap from the world, that you may be king of the world; seize the sugar tray that you may be a sugar plantation.
Leap, leap like a meteor to slay the d¯ıv; when you leap out of stardom, you will be the pole of heaven.
When Noah sets out for the sea, you will be his ship; when the Messiah goes to heaven, you will be the ladder.
Now like Jesus of Mary you become the soul’s physician; and now like Moses of ‘Emran you will go forth to be a shepherd.
There is a spiritual fire for the sake of cooking you; if you leap back like a woman, you will be a raw cuckold.
If you do not flee from the fire, and become wholly cooked like well-baked bread, you will be a master and lord of the table.
When you come to the table and the brethren receive you, like bread you will be sustenance of the soul and you will be the soul.
Though you are the mine of pain, by patience you will become the treasure; though you are a flawed house, you will be a knower of the unseen.
I said this, and a call came from heaven to my spirit’s ear saying, “If you become like this, you will be like that.”
Silence! the mouth is intended for cracking sugar, not for you to cast slack and become a chin-wagger.