صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »غزلیات
  4. »غزل شمارهٔ 3183

غزل شمارهٔ 3183

شاعر: رومی

وزن: مفعولن مفعولن مفعولن مفعولن

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

ای جان، چندان خوبی، نوباوهٔ یعقوبی

خرخاشی، آشوبی، جانها را مطلوبی

2

جان جان مایی، معنی اسمایی

هستی اشیایی سر فتنهٔ غوغایی

3

چون جامی در خوردم، برخیزم، برگردم

از شاخ آن وردم، گر سرخم، گر زردم

4

یا مولی یا مولی، اخبرنی عن لیلی

لا ترجه لاترجه فاللیل ذا حبلی

5

مولانا مولانا قد صرنا حیرانا

غفرانا غفرانا، سبحانا سبحانا

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

بغداد همانست که دیدی و شنیدی

رو دلبر نوجوی، چو دربند قدیدی؟!

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3182

اگلی نظم

کسی کو را بود خلق خدایی

ازو یابند جانهای بقایی

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 3184

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور