صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »دیوان شمس
  3. »رباعیات
  4. »رباعی شمارهٔ 1299

رباعی شمارهٔ 1299

شاعر: رومی

وزن: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

قافیہ: ارم

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 9

صنف: رباعی

Toggle stanza 1
1

گوئیکه به تن دور و به دل با یارم

زنهار مپندار که من دل دارم

2

گر نقش خیال خود ببینی روزی

فریاد کنی که من ز خود بیزارم

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

گنجینهٔ اسرار الهی مائیم

بحر گهر نامتناهی مائیم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1298

اگلی نظم

گه در طلب وصل مشوش باشیم

گاه از تعب هجر در آتش باشیم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1300

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

رفت آنکه به قبله بتان روی آرم

حرف غمشان به لوح دل بنگارم

جامی»دیوان اشعار»رباعیات»شمارهٔ 85

شبهای دراز بیشتر بیدارم

نزدیک سحر روی به بالین آرم

سعدی»دیوان اشعار»رباعیات»رباعی شمارهٔ 97

گل گفت: که گه زخم زند صد خارم

گه باد به خاک ره فشاند خوارم

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 21

با گل گفتم: چو چشم آن میدارم

کز خندهٔ تو گشاده گردد کارم

عطار»مختارنامه»باب چهل و پنجم: در معانیی كه تعلق به گل دارد»شمارهٔ 50

بیکار شدم ای غم عشقت کارم

در بیکاری تخم وفا میکارم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1185

دوش آمده بود از سر لطفی یارم

شب را گفتم فاش مکن اسرارم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1232

عشق است صبوح و من بدو بیدارم

عشق است بهار و من بدو گلزارم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1263

من بندهٔ قرآنم اگر جان دارم

من خاک در محمد مختارم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1330

بر غوش‌بک و قیر‌بک و سالارم

با نصرت و با همّت و با اظهارم

رومی»دیوان شمس»رباعیات»رباعی شمارهٔ 1372

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور