صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رومی
  2. »مثنوی معنوی
  3. »دفتر سوم
  4. »بخش 89 - نمودن مثال هفت شمع سوی ساحل

بخش 89 - نمودن مثال هفت شمع سوی ساحل

The apparition of what seemed like seven candles in the direction of the shore.

شاعر: رومی

وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی)

صنف: مثنوی

انگریزی ترجمہ: نکلسن
Toggle stanza 1
1

هفت شمع از دور دیدم ناگهان

اندر آن ساحل شتابیدم بدان

Of a sudden I beheld from afar seven candles and hastened along the shore towards them.

2

نور شعلهٔ هر یکی شمعی از آن

بر شده خوش تا عنان آسمان

The light of the flame of each candle thereof ascended beauteously to the loft of the sky.

3

خیره گشتم خیرگی هم خیره گشت

موج حیرت عقل را از سر گذشت

I became amazed, (so that) even amazement (itself) became amazed: the waves of bewilderment passed over the head of my understanding.

4

این چگونه شمعها افروخته‌ست

کین دو دیدهٔ خلق ازینها دوخته‌ست

(I thought), ‘What kind of candles are these (that) He hath lighted, so that the eyes of His creatures are screened from them?’

5

خلق جویانِ چراغی گشته بود

پیش آن شمعی که بر مَه می‌فزود

The people had gone to seek a lamp in the presence of that (sevenfold) candle which was surpassing the moon (in splendour).

6

چشم‌بندی بُد عجب بر دیده‌ها

بندشان می‌کرد یهدی من یشا

Wonderful! There was a bandage over their eyes: they were bound by (the Divine destiny implied in the text) He guideth aright those whom He will.

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

آن دقوقی رحمة الله علیه

گفت سافرت مدی فی خافقیه

رومی»مثنوی معنوی»دفتر سوم»بخش 88 - بازگشتن به قصهٔ دقوقی

اگلی نظم

باز می‌دیدم که می‌شد هفت، یک

می‌شکافد نور او جیب فلک

رومی»مثنوی معنوی»دفتر سوم»بخش 90 - شدن آن هفت شمع بر مثال یک شمع

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور