صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. رودکی
  2. »قصاید و قطعات
  3. »شمارهٔ 28

شمارهٔ 28

شاعر: رودکی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: رد

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 6

صنف: قصیده

Toggle stanza 1
1

چهار چیز مر آزاده را ز غم بخرد

تن درست و خوی نیک و نام نیک و خرد

2

هر آنکه ایزدش این هر چهار روزی کرد

سزد که شاد زیَد جاودان و غم نخُورد

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

جهان به کام خداوند باد و دیر زیاد

بر او به هیچ حوادث زمانه دست مداد

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 27

اگلی نظم

از دوست به هر چیز چرا بایَدَت آزَرد؟

کین عیش چنین باشد گه شادی و گه درد

رودکی»قصاید و قطعات»شمارهٔ 29

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

ببرد خواب مرا عشق و عشق خواب برد

که عشق جان و خرد را به نیم جو نخرد

رومی»دیوان شمس»غزلیات»غزل شمارهٔ 919

غریب شهر کسان تا نبوده باشد مرد

ازو درست نیاید غم غریبان خورد

سعدی»مواعظ»مفردات»شمارهٔ 21

مال از بهر آسایش عمر است نه عمر از بهر گرد کردن مال. عاقلی را پرسیدند: «نیک‌بخت کیست و بدبختی چیست؟» گفت: «نیک‌بخت آن که خورد و کشت و بدبخت آن که مُرد و هِشت.»

مکن نماز بر آن هیچ کس که هیچ نکرد

سعدی»گلستان»باب هشتم در آداب صحبت»حکمت شمارهٔ 1

منم که دل نکنم ساعتی ز مهر تو سرد

ز یاد تو نبوم فرد اگر بوم ز تو فرد

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 103

سوال کرد دل من که دوست با تو چه کرد؟

چرات بینم با اشک سرخ و با رخ زرد؟

سنایی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 106

به گرد تربت روشندلان دلیر مگرد

که ابر، سینه خورشید را نسازد سرد

صائب»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 3756

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور