صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 209

غزل شمارهٔ 209

شاعر: عرفی

وزن: فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: تبرود

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

تا به کی عمر به افسوس و جهالت برود

نشأ باده به تاراج ملامت برود

2

بخت بد را خجل از پرسش باطل چه کنم

بهتر آن است که عمرم به بطالت برود

3

زاهد از کعبه عنان تافته می آید، لیک

کاین طمع داشت که خضرش به دلالت برود

4

ره رو کعبه که دیر است حوالتگاهش

برود، لیک ز دنبال حوالت برود

5

جای رحم است برآن جوهری لعل طراز

کش همه عمر به آرایش آلت برود

6

جانم ار مالک غم های محبت گردد

من گدا گردم و نامش به دلالت برود

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

تا بود سراسیمه دلم در به دری بود

اندیشهٔ دل جامگی و دل سفری بود

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 208

اگلی نظم

فغان کز سینه دائم آه بی تاثیر می زاید

صباح عیدم از دل نالهٔ شبگیر می زاید

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 210

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور