صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. عرفی
  2. »غزلیات
  3. »غزل شمارهٔ 572

غزل شمارهٔ 572

شاعر: عرفی

وزن: مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)

قافیہ: ارمیگذری

ہم وزن و قافیہ نظمیں: 1

صنف: غزل

Toggle stanza 1
1

سبک بران چو از این بی‌قرار می‌گذری

که گر عنان بکشی شرمسار می‌گذری

2

به یاد نوش همه شعله‌های دوزخ عشق

زبانه‌ای‌ست که از یک شرار می‌گذری

3

ز حال دل خبرم ده که داغ‌تر شوی‌ام

وگر نه کی تو ز کس شرمسار می‌گذری

4

مرو به تاب که داری، گذر به خاطر من

خدا گواست که بی‌اختیار می‌گذری

5

چو راه عشق نبردی، به راه عقل باز بگرد

که بر صحیفهٔ تقویم پار می‌گذری

6

به سادگی تو رحم آیدم در این بازار

که تنگدستی و امیدوار می‌گذری

7

علامتی به از این نیست آشنایی

که خشمگین و سراسیمه‌وار می‌گذری

8

خبر ز همت خویشم کن آن زمان عرفی

که از پیالهٔ من در خمار می‌گذری

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

خوش آن گرمی ز شمع وصل مهرافروزتر باشی

بر افروزی و داغ و در غمت جان سوزتر باشی

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 571

اگلی نظم

َبه امید عذر خواهان ز نیاز عذر خواهی

که مسوز بیش از اینم به گناه بی گناهی

عرفی»غزلیات»غزل شمارهٔ 573

زمین

ہم وزن و قافیہ نظمیں

تو، ای پسر، که از این سو سوار می گذری

مرا کش ارز که برای شکار می گذری

امیرخسرو دهلوی»دیوان اشعار»غزلیات»غزل شمارهٔ 1899

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور