صفحۂ اولشعراءلغاتاوزاناصنافمترجمینصداکارہمارے بارے میںرابطہ
زندہ رود
زندہ رود

زندہ رود: فارسی شاعری کا ایک جاوداں دریا

زندہ رود فارسی شاعری کو اردو اور انگریزی تراجم، آڈیو اور ویڈیو کے ساتھ ایک پرسکون اور مستقل مطالعہ گاہ میں پیش کرنے کی کوشش ہے۔

مزید جانیں ←
YouTubeFacebookInstagramTikTok

مرکزی راستے

صفحۂ اولتلاشہمارے بارے میںرابطہ

مزید مطالعہ

شعراءاوزاناصنافصداکارانمترجمین

لغات

لغاتزندہ رود فارسی لغتزندہ رود عربی لغت

ہر ماہ نئی نظمیں · جاری منصوبہ

© 2026 زندہ رود

  1. نظامی
  2. »خمسه
  3. »اسکندرنامه - بخش دوم: خردنامه
  4. »بخش 47 - انجامش روزگار سقراط

بخش 47 - انجامش روزگار سقراط

شاعر: نظامی

وزن: فعولن فعولن فعولن فعل (متقارب مثمن محذوف یا وزن شاهنامه)

صنف: مثنوی

Toggle stanza 1
1

درآرای مغنی سرم را ز خواب

به ابریشم رود و چنگ و رباب

2

مگر کاب آن رود چون آب رود

به خشگی کشی تری آرد فرود

3

چو سقراط را رفتن آمد فراز

دو اسبه به پیش اجل رفت باز

4

شنیدم که زهری برآمیختند

نهانی دلش در گلو ریختند

5

تن زهر خوارش چو شد دردمند

به سوی سفر بزمه‌ای زد بلند

6

چنین گفت چون مدت آمد به سر

نشاید شدن مرگ را چاره‌گر

7

در آن خواب که‌افسرده بالین بود

نشست یکایک به پایین بود

8

چو دیدند کان مرغ علوی خرام

برون رفت خواهد بزودی ز دام

9

به سقراط گفتند که‌ای هوشمند

چو بیرون رود جان ازین شهر‌بند

10

فرومانَد از جنبش اعضای تو

کجا به بوَد ساختن جای تو‌؟

11

تبسم کنان گفتشان اوستاد

که بر رفتگان دل نباید نهاد

12

گَرَم باز یابید‌، گیرید پای

به‌هرجا که خواهید‌، سازید جای

13

درآمد بدو نیز طوفان خواب

فرو برد چون دیگران سر به آب

14

شدند آگه آن زیرکان در نهفت

که استاد دانا بدیشان چه گفت

◆

اگلی / پچھلی نظم

پچھلی نظم

ببار ای مغنی نوایی شگفت

گرفته رها کن که خوابم گرفت

نظامی»خمسه»اسکندرنامه - بخش دوم: خردنامه»بخش 46 - انجامش روزگار فرفوریوس

اگلی نظم

مغنی ره رامش جان بساز

نوازش کنم زان ره دل‌نواز

نظامی»خمسه»اسکندرنامه - بخش دوم: خردنامه»بخش 48 - انجامش روزگار نظامی

ماخذ

فارسی متن کا ماخذ: گنجور